Introducing my first novel, Voting Day

© Staatsarchiv Basel

One day while walking my dog in the forest, I had an idea to tell the story of four women on a particular day in history. The date I had in mind was February 1st, 1959, and the setting was to be Switzerland. The result is my first novel, Voting Day, which will be published next February in the three official Swiss national languages (German, French and Italian) and English.

The vote in question was a referendum on female suffrage, rejected by male voters on that cold, foggy Sunday. Swiss women eventually gained voting rights 12 years later in 1971 so we’ll be celebrating the 50th anniversary next year.

From early morning until last thing at night, Voting Day tells the story of four very different women whose lives are connected by the fate of a foster child. While the men go out to vote, these women have other things on their minds, mostly.

Vreni is a farmer’s wife and foster mother in her late forties whose life has shrunk to the confines of the farm and village. Her daughter Margrit seems to have found success as an office girl in Bern but her boss has put her in an impossible position.

Esther is a Yenish woman, one of the native travelling people of Switzerland. Taken from her family as a child, she now works as a hospital cleaner. When her own son Ruedi is taken into care, the future looks bleak.

Beatrice has made a good career as the hospital administrator. She dreads the prospect of a no vote after putting her heart and soul into the yes campaign. But could she hold the key to reuniting Esther with Ruedi?

It was clear to me when I started writing Voting Day that it really should reach Swiss readers, but I didn’t know how I could achieve this. How could I find one Swiss publisher willing to arrange the translation of the book, let alone three? What to do with the English version?

Luckily a sponsor came on board who was willing to pay for the translations. That brought my dream much closer to reality. With the help of a local company in Fribourg, I began to put together an ambitious self-publishing project with a simultaneous launch in the four languages planned for next February.

Publishing has become more and more challenging and often loss-making for authors. I want to find a way around that. The German translation is complete and the French and Italian are under way. The publishing costs are adding up but everything is moving in the right direction.

In November I will launch a crowdfunding campaign and continue seeking other kinds of funding. I’ve already received a lot of moral and practical support. My characters – Vreni, Margrit, Esther and Beatrice – are my inspiration.

From now on, I’ll be writing regular updates on the progress of Voting Day, and I hope you’ll enjoy hearing about it. I can already share the first interview (in German) with skippr.ch about the German version, Der Tag, an dem die Männer Nein sagten.

Book bloggers and journalists, please get in touch through my contact page if you would like to receive a review copy in one of the languages.

Back to Blackbrick

May I introduce myself? I was the person sitting next to you on the flight last Sunday who had to keep closing her book because she was welling up. I also had to keep going back to it because I was hooked by the plot. What was I reading? Back to Blackbrick by Sarah Moore Fitzgerald. I don’t normally read young adult fiction; it all looks a bit deliberately silly to me – judging by the covers (I know!). But this novel is different. The main character Cosmo is like Adrian Mole’s sweet younger cousin. He has all the right instincts in the face of life’s challenges, without the judgement or the conviction to make the right moves. Cosmo can’t really handle his emotions and yet he is the character who remains truest to those he loves.

Who hasn’t dreamt of going back in time to see how our forefathers lived? The Blackbrick of the title is the stately home where Cosmo’s grandfather lived and worked as a boy. Distressed at his grandfather’s decline brought on by Alzheimer’s, Cosmo goes back to Blackbrick and discovers a way to unlock the secrets that overshadowed his grandfather’s early life. There are some pretty adult themes in Back to Blackbrick – bereavement, the perils of the class system and the stigmatisation of unmarried mothers. But here is a writer who can make you smile when she describes the tragic advance of dementia, who celebrates the bonds of family and friendship no matter what. If you are looking for something a little more meaningful to buy your teenagers or bright pre-teens, Back to Blackbrick is it.

Sarah Moore Fitzgerald’s book was launched earlier this month in Limerick and Dublin, published by Orion. The US version will be published soon as far as I know and translations are in the pipeline. So, bearing in mind the small disclaimer that I was once Sarah’s sweet younger cousin (less sweet now), rest assured this is an exceptional piece of fiction.
http://www.amazon.co.uk/Back-Blackbrick-Sarah-Moore-Fitzgerald/dp/1444006592

True History of the Kelly Gang

Last October I stepped off a bus in Wicklow town on the east coast of Ireland into hard driving rain. I made a run for the old town jail, a place I’d been meaning to visit for a while. On the tour of the building, which dates from 1702, visitors are transported back to crueller times, just as the inmates of the prison were once transported to Australia. You learn about the inhumane conditions the prisoners, including children, were kept in, the miserable rations they were given on the ocean voyage and the petty crimes, borne of poverty, which sealed their fate.

Under the Banishment Act, Irish convicts from Wicklow Gaol were sentenced to transportation up to 1856, around the time the infamous outlaw Ned Kelly, son of an Irish convict, was born in Victoria.

Kelly, whose remains were only given a proper burial in January this year, is a hero to many (though not all) in Australia but whatever your political colours, Peter Carey’s truly original novel True History of the Kelly Gang is captivating. Narrated in Kelly’s voice, the words come tumbling onto the page charged with passion and pain. It is such a convincing account, the period details and nineteenth century Irish-Australian idiom so fresh and vivid that within a few lines, you are there in the hot, dusty township walking in the footsteps of the little boy Kelly.

Carey’s novel is a story of a pride, prejudice and the abuse of power. It is also the story of a son’s love for his mother and the human capacity for endurance. When you read True History of the Kelly Gang you wear the clothes of the downtrodden colonials, eat their food and feel their burning sense of injustice. It must be one of the most accomplished fictional representations of the life of an historical figure. You believe Ned Kelly is speaking, you want it to be him – and you don’t want it to end.