When I was researching and writing The Naked Irish in 2018 and 2019, I spent every spare minute feverishly gathering information, reading books and articles, listening to the radio, interviewing people, collecting notes and quotes left, right and centre.
This process came after 15 years of living outside the country. Nobody asked me to do it. Finding a publisher was a nail-biting challenge and I’ll always be grateful to Mentor Books (Red Stag) for saying yes.
Now that the book has been out for a year, I have enough distance to look back and wonder what the quest was all about. Why was it so important for me to write that particular book? It has a lot to do with being an emigrant.
When I left Ireland in 2003 to move to Switzerland, I stopped writing about Ireland but I never stopped caring. But if Ireland is a mother figure, she’s a mother who is indifferent to her absent children. She has enough mouths to feed at home!
And yet, I wanted to reclaim and rediscover Ireland, force her to take notice. I think I managed to do that through The Naked Irish, but in the process, I have become less sentimental about the people and the place. Close up, the hills are a bit muddy.
Before I wrote this book, I used to wonder how different my life might have been if I’d stayed in Ireland. At least The Naked Irish answered one aspect of that question. This is the work I would have covered as a journalist. I finally got my chance to write about the Irish economy, politics, social issues and literature.
I got to hold Ireland close and now I feel it drifting away again. The country is not really mine to keep any more. And that’s OK. It will be partly mine from now on, not fully mine, and that makes my life easier.
My next book is completely different. It’s a historical novel set in Switzerland and it could only be written by a Swiss person, the Swiss me. It has shown me how much this country means to me now. I’ll be sharing more news about this project with lots of razzmatazz very soon.
Final note: I took the picture above during a visit to the laténium museum and park on Lake Neuchâtel in June (highly recommended!). These reconstructed lake dwellings are based on a 6,000-year-old village that was discovered on the site. Amazing to see.
Final final note: I might as well stick in a picture from the book launch in Dublin last year because it was such a happy day. Credit, Ger Holland (@GHollandPhoto on Twitter), who did a wonderful job.
Even though The Naked Irish is my second book, it feels a bit like a debut because it’s the first book of mine to be published in Ireland. It has been a very happy experience launching the book in Dublin and getting the word out about it.
There was a great turnout for the launch in Hodges Figgis book shop in Dublin, a lovely reminder that I still have an Irish community. I’m very grateful to friends and family who came along and to other supporters who were curious to hear about the book. Ger Holland took some fantastic photos on the night and I can’t resist sharing a few of them here.
One highlight of the launch day was having an extract from the book published in The Irish Times online edition. Also that week I took part in interviews with various local radio stations. This interview with Deirdre Walsh of Radio Kerry will give you an idea of the reaction to the book. In this piece, I explain why I wrote The Naked Irish.
After such a long time spent in solitary concentration it is wonderful to be out in the world with my book and to be able to talk about it. The subjects that are attracting the most interest are drink, Irish writers, religion and the prospect of a united Ireland.
Before I left Dublin I did an in-depth interview on the Motherfoclóir podcast with Darach ó Séaghdha. An author and Irish language activist, Darach is a relaxed and skilful interviewer and the time flew by as we discussed everything from the dubious origins of our national stereotypes to language learning to Swiss referendum fatigue.
I have a big interview coming up on national radio at the end of month. I’ll reveal more about that as soon as I can.
One of my pet hates is the stereotype of the foolish old Irish Mammy and I touch on this in the chapter about women. I decided to expand on the issue in an article for the Irish Independent Weekend Review and you can read that for free after a straightforward log in. The trope is more popular than ever and I see it as an erasure of the achievements of a generation of women who went through so much to give us a better life.
It’s been pleasure working with the friendly team at Mentor Books / Red Stag. Early Christmas shoppers take note, The Naked Irish: Portrait of a Nation Beyond the Clichés is available directly from their website or from book shops all over Ireland. The book is also available for international delivery from bookdepository.com and amazon.co.uk.
With so many books coming out every week, even in a small market like Ireland, The Naked Irish needs as much support as possible to get some momentum going. Online customer reviews are hugely important. If you do read the book and enjoy it, don’t forget to rate it somewhere and write a review, even if it’s just one line. You’ll find the book listed on these links on Goodreads and Amazon.
I think that’s everything, apart from one more photo from Ger Holland. Have a great weekend and I’ll be back soon with more news and links to some interesting features I’ve been working on about Switzerland.
I’m delighted to announce that I have a new non-fiction book coming out with an Irish publisher next month. The Naked Irish: Portrait of a Nation Beyond the Clichés will be published by Red Stag Books (a new imprint of Mentor Books) on September 24th. The book offers a “fresh and insightful analysis of what it means to be Irish in the 21st century”.
Ireland has changed dramatically in the space of a generation. The Naked Irish is a broad canvas, drawing on culture, history, politics and economics, as well as personal reportage and memoir, to interpret that change.
The book tackles the most persistent stereotypes about the Irish to find out how much truth lies behind them. Are the Irish a nation of emigrants if we have the second highest foreign-born population in Europe? Are we Catholic if attendance at Mass is as low as three percent in some parishes? Do we really hate the English and want a united Ireland? Is the oppression of women in our DNA? Are the Irish really friendly or just faking it?
My motivation for writing this book is to question the received wisdom so that we can have a truer, fairer, and ultimately healthier understanding of ourselves. As an emigrant, I have experienced Ireland from the inside and the outside, and I hope that gives me some extra objectivity. The Naked Irish obviously builds on the approach of my first book, The Naked Swiss: A Nation Behind 10 Myths. If I had to pin down the difference, I would say: this time it’s personal.
It has been the greatest pleasure to immerse myself in all things Irish again and to have had the excuse for frequent research trips to Ireland with lots of intense reading and listening. I met many interesting people in the course of my research, from experts to artists to everyday heroes.
Here’s what John Boyne said about the book. I’m so thrilled to have his approval!
‘A wonderful book, Clare O’Dea captures the essence of who we once were and who we’ve become with admirable wit and insight.’
I’ll be back with news about the cover design (added in above!) and any events around the launch of The Naked Irish, as well as information about where you can buy the book. Another way to stay in the loop is to like my author page on Facebook or follow me on Twitter. My thanks to the team at Mentor Books who have been amazing to work with.
Brexit has given us another Shakespearean year in British politics and, like many observers, I am simultaneously gripped and dismayed by the drama. I am fully expecting a once-in-a-lifetime thunder storm to accompany the final act, though it is anyone’s guess what that ending will look like.
For the Irish, there is too much at stake for schadenfreude. The dominant feeling is disbelief that we are witnessing such an extreme public display of incompetence and bad judgment on the part of our former rulers. Whatever we thought of the English, we never considered them to be foolish.
The Brexit project was based on the premise that the EU was bad for the UK and that life outside the union would be much better. The UK’s real, home-grown problems, such as having the highest rate of income inequality in the EU, were ignored in the debate which concentrated on the woolly issue of sovereignty, fuelled by wild economic fantasies.
Leaving the EU is a new concept but it is imaginable, assuming you approach the task with good imagination, good planning and some respect for the rest of the union. That we are where we are today clearly shows the plan had no great minds or vision behind it. It is obvious that the Leave campaign never expected to win. The goal, or the game, was to stir up as much discontent as possible while using the debate as a vessel for grand-standing and disruption. At the end of it all, the Leave campaign has left us with a dated, mean-spirited brand of nationalism in lieu of a workable roadmap for Brexit.
The English and Welsh decision to leave the EU, dragging Scotland and Northern Ireland along, was based on negative, not to mention dishonest, campaigning. The narrative of the European Union as a tyrannous force from which the British have to be liberated is bizarre considering the UK’s influential place in the union and the special exceptions it successfully negotiated over the years.
The EU has many flaws but it is not the enemy. If the British public need an enemy so badly, why don’t they look slightly further afield to the country that revived the practice of annexation in the 21st century?
The vote result showed a profound lack of consideration for others – whether immigrants or the Irish or fellow EU countries – and a lack of understanding of the wider implications, such as who would really benefit from this course of action. Why did Putin, to name one Brexit fan, speak out against a second referendum? Because the first result, actively encouraged by his back office, fits perfectly into his agenda of weakening Europe.
Trade was a big argument in the referendum but the Leave campaign denied how complex and painful severing ties with the EU was bound to be. In the 25 years of the single market, entirely new ways of doing business have evolved based on 28 countries being a single trading space. The pain of undoing that mesh of interdependence will be felt for years.
When it came to the prospect of Northern Ireland being pulled from the EU, the Leavers did not bother with denial, just indifference. Thanks to the single market, a hard-won peace agreement and the (relatively new) good working relationship between the UK and the Republic of Ireland, the island of Ireland has, in many ways, been able to move beyond the border.
Joint membership of the EU goes way beyond trade for Ireland. As part of the 1998 Good Friday Agreement, we in the Republic voted to remove the territorial claim to Northern Ireland from our constitution. This was conceivable not just because everyone wanted peace so badly but because we were all EU citizens. Being European is an additional, welcome identity that unites us and makes it easier to for the two Irelands to cooperate in healthy ways. The shared identity enhances the links between north and south which can only be a good thing. Taking it away is the most destabilising thing that could be done to Northern Ireland.
The border is not just a line on a map. For many, north and south it is a scar that in recent years was finally allowed to heal in a context of forgiveness. The fading of that scar allowed people who had been oppressed by it to feel free, and it took away the legitimacy of paramilitaries. We don’t know what life will look like – economically, emotionally and politically – with the scar cut open again. But we have got the message that the people who voted leave could not care less.
Historically, the Swiss have also had an ambivalent attitude to the EU, and there is an influential segment of Swiss politics and public opinion that beats the same nativist drum as the Brexiteers. This was the constituency Steve Bannon was seeking out when he came to Zurich in March and praised the delighted audience for being the first to stand up to the EU.
Just like the British isolationists, these Swiss have a superiority complex when it comes to Europe. They believe they are better than other Europeans, sweating away stupidly under the yoke of the evil EU. They knock the EU as a rotten construct while benefitting from its strength and partnership in a myriad of tangible and intangible ways. It is a highly unattractive mix of snobbery combined with a sense of entitlement.
The Swiss are not EU members but their relationship with the EU is so close, complicated and crucial to the smooth functioning and well-being of the nation, that they might as well be.
As well as intensive contact between people – 17.5 per cent of Swiss residents are EU citizens (not including dual nationals), and 430,000 Swiss live in the EU – Switzerland is hooked on the EU because the single market of 510 million people is its largest trading partner.
Switzerland is part of the Schengen area and ties are increasing rather than diminishing, for example in the area of food safety, public health, research, electricity and CO2 emissions. The raft of bilateral agreements that govern the relationship are in the process of being replaced by one over-arching agreement, though there is resistance from the usual suspects to this pragmatic solution.
And while we are all bitching at each other in Europe, things are evolving quickly on the global stage. Since the phenomenal rise of China, the world now has two great economic and military powers where before there was one. China has no allegiance to Europe or wishy-washy ideas like human rights, and Trump has proven that US sympathy for Europe is only skin deep.
Over the same time period, Russia has been trying to claw back to a strong position since the break-up of the Soviet Union, and while unable to score on economic progress, it has fallen back on dirty tricks and military posturing.
The EU has plenty of shortcomings and often does not live up to its own ideals but we don’t know what life in Europe would be like without it. When it comes to regional trade, the EU is the only game in town. When it comes to geopolitical influence, 28 countries may find it hard to reach consensus but as a group they still manage to play an important role as a global voice for democracy.
Whatever happens in the next three months and beyond, we have no choice as Europeans but to wish the British people well and to hope for a tolerable outcome to Brexit that does not cause undue suffering and instability. The British rejection of the EU, adopting the role of the thankless child, has brought the rest of the family closer together – for now. All is disarray and disappointment this Christmas. Let’s stock up on some good cheer and goodwill before the next instalment of drama in 2019.
I recently received an invitation to attend an event in Zurich to discuss the concept of Heimat, among other things. Heimat is a German word that doesn’t have a direct equivalent in English. It can mean home, homeland, native land and more.
When Swiss citizens fill in official forms, they are routinely asked to give their Heimatort (literally ‘native place’), the commune of origin of their family. This is passed down through the paternal line so that my husband’s Heimatort (and by extension mine) is the village where his grandfather was born, even though his grandfather left there as a small boy when he was sent to live with relatives after his mother’s death. This grandfather, who ended up working as a saddler in another village, never lived in his native village again and may not have felt any emotional attachment to the place but many Swiss are proud of their Heimatort.
The old function of Heimatort was that the commune (municipality) would provide for you in case of destitution. In the past, this was more about social control than charity. Somebody caught begging or drunk in public could be picked up and returned to his or her Heimat to be dealt with. Not a cheery prospect at a time when people who were classed as ‘work shy’ could be interned under the ‘administrative care’ legal provision (common up to the 1970s). Children who were taken into care were referred to their Heimat for a foster home placement – in practice to work as labourers or servants for farming families – which often meant a new life of drudgery miles away from where they grew up.
Now, thankfully, we have prosperity, social welfare payments and a professionalised child welfare system. The Heimatort is only relevant in a few minor, archaic ways, such as the right to graze animals on commonly held land. (Admittedly this is not minor if you can’t access the land your neighbours are using for free.) I don’t know of any other residual rights Heimatort grants but I’d be curious to know if anyone can enlighten me.
I have some Heimat issues myself in that I still feel the loss of my Irish homeland very keenly. Ideally, after fifteen years in a different country I should have transferred my allegiance and affections to my new location. But this has not happened, at least not to a convincing degree. Despite the fact that I have built a decent life for myself in Switzerland, a process that involved great effort, I still feel the inner tension of being pulled back to my place of origin. Meanwhile, my family is deeply rooted and happy here. It’s a conundrum.
A three-month stay in Ireland this year went some way to alleviating that tension. Apart from all the external trappings of life in Dublin that I enjoy (the sea, the sea!), there are two interlinked things the place offers me that I haven’t been able to replicate in Switzerland. One is a sense of community and the other is the ability to be myself. My German and French are good but I don’t feel truly myself when I speak those languages. I cannot be as genuine when I am working to communicate with a reduced vocabulary (and I seem to have hit a ceiling in both languages). But it’s not only about language; I have good relations with lots of people on an individual basis but it’s in a group that solidarity and shared experiences come into play. In this environment you can express a bigger range of your personality and find meaningful acceptance. I already have some ideas on how to respond to this problem and I’ll be giving it more thought over the coming months.
The interview was hosted by Patrick Vallélian of the in-depth Swiss news magazine Sept.Info, which is running an excerpt from La Suisse mise à nu in their latest edition and organising various joint events at bookshops in French-speaking Switzerland. More updates about these events on my Facebook page.
I was delighted to see the French translation reviewed in the Tribune de Genève newspaper and I’m looking forward to reading the write-up of the interview I gave 24 Heures newspaper later this month.
This time last year I was preparing for Le livre sur les quais festival in Morges at the beginning of September. This year the pressure is off as I will be attending as a visitor rather than a guest author. I have my ticket to see Maggie O’Farrell on September 2nd and will book more as soon as the full English programme is online. Especially looking forward to hearing Lisa McInerney speak. I loved her first book, The Glorious Heresies.
The photo above is the view from the top of the Kaiseregg mountain in Fribourg at sunrise a fortnight ago. The actual sunrise pics didn’t come out too well on my old phone but this one captures the dreamy beauty of the place. We had to get up at half past three in the morning to complete the climb in time before the sun came up. Tough going but well worth the effort, this was the best experience of my Swiss summer so far. I wish you all good times and safe travels this summer too.
Something vitally important to the lives and health of Irish women is happening this month in Ireland. On May 25th, voters will finally have the chance to repeal the Eighth Amendment to the Constitution, the one that has allowed the country to deny essential healthcare to generations of women.
I will be in Ireland for the vote and I hope to witness the end of a deep-rooted tradition of silencing and shaming women. This tradition has always been dependent on indifference to female suffering.
Well it’s harder to be indifferent when people start speaking their truth openly. One of the positive outcomes of the referendum debate is that so many Irish women and couples are coming forward to speak out about how the amendment has affected them. The referendum has become an empathy test for the nation.
Just like women in every country in the world, Irish women need abortion, preferably provided with compassion as early as possible in the pregnancy. But unlike women in most Western countries, Irish women are criminalised if they seek abortion. The same applies to women in Northern Ireland. So they have to travel in secret to Britain, if they can afford it, or they buy pills online and go through the termination without medical supervision, afraid to seek help if anything goes wrong.
The Irish abortion ban means fear and danger for Irish women, it means additional stress, delay and expense at a time of crisis. This is nothing less than punishment and it has worked for this long because it fits neatly with the cultural legacy of strict social control of women’s fertility.
The Eighth Amendment of 1983 acknowledges the right to life of “the unborn” without any definition. It says that the state guarantees in its laws to respect, defend and vindicate that right, with “due regard to the equal right to life of the mother”.
This wording does not just mean that no regular abortion services can be made available in Ireland, it also enforces callous and dangerous restrictions in prenatal and maternity care when patients are at their most vulnerable.
Currently, a pregnant woman or child with a physical illness or experiencing a medical emergency may only have a termination in Ireland if there is a “real and substantial risk” to her life if she does not have a termination. The same applies to suicidal women and girls. This law dictates everything from the management of miscarrying patients and cases of fatal foetal abnormality to the management of labour in mothers about to deliver full term healthy babies.
In the case of a miscarriage that drags on for days, doctors do not intervene as long as there is a heartbeat, no matter how unwell the patient is. They can only perform a D&C if the woman reaches the point where her life is in danger. Unless, as in the tragic case of Savita Halappanavar in Galway in 2012, they miss that window between extreme suffering and impending death and the woman dies of sepsis.
Suffering is fine. The woman may suffer any degree of physical or mental anguish but as long as her life is not in imminent danger, it doesn’t count. The woman’s health or wellbeing during or after pregnancy does not count. The unborn’s right to life trumps her right to safety or peace of mind from day one.
The same rules apply to everyone, from a child of 12 in care to a 45-year-old mother of four, regardless of whether she is a rape victim, a cancer patient whose treatment must be suspended or someone with a serious illness made worse by pregnancy. Legally, nothing in the woman’s circumstances matters while she is pregnant. That this injustice has been tolerated for so long is simply staggering.
Switzerland, where I live, allows unrestricted access to abortion in the first 12 weeks of pregnancy and has one of the lowest rates of abortion in the world. The Irish abortion rate cannot even be accurately measured because it is shrouded in secrecy and illegality, even more so since abortion pills became available. You cannot help people if you criminalise them.
The Eighth Amendment was added to the Constitution in 1983 in a context where abortion was already illegal and there was no discernible movement to change that. At that time, up to 4,000 Irish women were travelling to England per year to avail of terminations. Those lonely journeys have continued and are still happening this month and every month.
The amendment was a pre-emptive strike and a highly effective one too. The complicated realities of unwanted pregnancy, pregnancy loss, fatal foetal abnormality, pregnancy by rape, pregnancy with serious illness, child pregnancy – all of it disregarded in one stroke.
I was 11 years old when this happened. My parents campaigned against the Eighth then and my mother and sister carry on the fight now in the Together4Yes campaign. As a non-resident I can no longer vote in Ireland. But I am counting on my fellow countrywomen and countrymen to show they care and strike back for all our women and girls.
Repeal the 8th!
Ps. I have disabled comments on this post to keep the scary element away. You can show your love by liking or sharing.
Hurrying in the rain, listening, learning, signing books, cool evenings, coffee vouchers, wet umbrellas, smiling crowds, dogs in arms, queues at the till, drinks at the bar, boats, sunshine, big names, kind words, new ideas and free white wine.
What more could you ask for?
When I knew I would be spending the weekend at Le Livre Sur Les Quais literary festival in Morges, I decided I wouldn’t take any notes. I would just enjoy the moment and soak it all in. Now, one week later, I am left with a colourful miscellany of impressions and memories. There was so much going on, my quiet writer brain had to shift into a completely new gear.
I was invited to the festival to promote my book, The Naked Swiss: A Nation Behind 10 Myths. I would have been thrilled enough at this honour alone but the festival was also hosting Ireland as guest country of honour, which meant I was sharing space with some of Ireland’s most accomplished contemporary authors.
Morges is known for its authors’ tent, a huge marquee filled with rows of authors sitting behind tables. The English language section was like an island in the middle. I sat there with the Swiss-based authors, the visiting Irish authors and a number of other English-language authors, like Douglas Kennedy, Hisham Matar and Rachel Joyce. They were all gracious and welcoming.
Most people who approached the table to talk were friendly, pleased to put a face to the name. A few were not so pleased about the book. You can’t win ‘em all.
On the first afternoon, I did a stint in the tent and attended two talks about Irish literature, the first with John Boyne and Donal Ryan, and the second with Donal on duty again along with Anne Enright and Paul McVeigh. The next day presented a different mix, Anne Enright, Donal Ryan and Sara Baume, this time talking about families in Irish fiction. I cannot tell you everything they said, just that I appreciated listening to Irish voices analysing Irish questions, and the feeling it gave me of being closer to home.
I went on a literary cruise (!) on Sunday. Five minutes before the cruise started, I was at the wrong end of the lakefront eating a hot dog. Running under those circumstances is not something I’d advise anyone else to do, especially right before a boat trip. In the queue to board, a man asked me to hold his crepe so he could search for his ticket. I was not the only one squeezing in food around much more exciting things.
The cruise talk featured debut authors Paul McVeigh and Kit de Waal, two interesting and talented writers who clearly like each other. If any chat show hosts are looking for the perfect duo, ask these guys. Both of them come from difficult backgrounds and write about those times in their fiction.
Spending time with the three other authors based in Switzerland – Padraig Rooney, Diccon Bewes and Jason Donald – was great fun, like having work colleagues again. I also took part in a panel discussion with Padraig and Diccon about Switzerland, Brexit and the European Union. It was a lively debate, the first time I’ve had an event in that particular format. Very enjoyable.
In a weekend of many interesting conversations, one chat about a potential nonfiction project was particularly illuminating. Maybe Morges will be indirectly responsible for my next book. All I know is that I need to send out a proposal before the leaves start to turn. And that means back to quiet time for a while.
Ireland is the guest country of honour at Le Livre sur les Quais literary festival in Morges this weekend, which means appearances by Anne Enright, Donal Ryan, Sara Baume, Kevin Barry, John Boyne, Paul McVeigh, and the winner of the 2017 Irish novel of the year award, Kit de Waal.
From what I know of other festival programmes, this gathering of Irish literary talent is unprecedented. The festival, which hosts 280 international writers, mainly from the French-speaking world, is free and open to the general public. It is one of the prettiest towns on Lake Geneva. Don’t let the rain keep you away.
Apart from being thrilled at the golden opportunity to meet some of my literary heroes and to hear them speak, the other reason I am harping on about Le livre sur les quais is that it is the first literary festival I will be taking part in as an author.
I’ll be joining Diccon Bewes and Padraig Rooney to discuss ‘Switzerland, Brexit and the new European reality’ at 4.30pm on Sunday in the Cave du Couvaloup. The debate will be hosted by Ed Girardet.
Bern-based Diccon Bewes, a household name in Switzerland, is British and a best-selling author of books about Switzerland. Padraig Rooney, author of The Gilded Chalet, is from the border region of Northern Ireland and has lived in Basel for many years. An interesting mix of perspectives on Europe!
Morges is known for its giant author tent on the lake shore, where writers sign their books and meet readers. More than one hundred and fifty events including panel discussions, conversations, talks, readings and films are taking place in various venues around the town as well as on board cruise ships.
Below is the full English programme. Hope to see you in Morges!
Friday, 1st September
18.00-19.00 – What Next in Irish Fiction? /Ou va la literature irlandaise? With Paul McVeigh, Donal Ryan, Anne Enright . Moderated by Matthew Wake – In English with the translation into French by Lesley Viet- Jacobsen. Venue: St Jeanne. English/French
Saturday, 2nd September
11h – 12h15 – Exile, Memory and Refugee Experience with Jason Donald, Hisham Matar, Melissa Fleming. Moderated by Ed Girardet. Venue: Cave de Couvaloup.
13h – 14h45 – Dystopias, Utopias and Places of Escape with Rachel Joyce, Claire Vaye Watkins and Emmanuel Bergmann. Moderated by Michelle Bailat Jones. Venue: Cave de Couvaloup.
15h – 16h15- Irish Encounters: turbulent families with Anne Enright, Sara Baume, Donal Ryan. Moderated by Helen Stubbs Pugin. Venue: Cave de Couvaloup.
15h – 16h15 – After Arab Revolutions/Apres la revolution arabe: Hisham Matar in conversation with Thierry Meyer – with translation into French by Lesley Viet-Jacobsen. Venue: Sainte-Jeanne. English/French
16.30-18.00 – Writing History with John Boyne and Emmanuel Bergmann. Moderated by Helen Stubbs Pugin. Venue: Cave de Couvaloup.
16.30 – Thriller sans Frontiers : Denise Mina et Bernard Minier en conversation – Moderation: Nine Simon et la traduction Lesley Viet-Jacobsen. Venue Sainte Jeanne. English/French
17.00-18.00 – Claire Vaye Watkins – lecture bilingue – Moderated by Michelle Bailat Jones. Venue: Nouvelle Couronne Cave. English/French
Also a fiction writing workshop:
15.30-17.30 – Fiction Writing Workshop: Perfectly flawed characters – Teacher: Jason Donald (in partnership with Geneva Writers’ Group), venue: Grenier Bernois, Bibliothèque Adulte. With prior registrations to email@example.com
Sunday, 3rd September
11-12.15 – Irish Encounters:Place and Landscape in Irish fiction with Kevin Barry, Kit de Waal, Sara Baume. Moderated by Matthew Wake. Venue: Cave de Couvaloup.
12.30-13.40 – GWG cruise –Debut Novelists on Writing and Publishing with Paul McVeigh and Kit de Waal. Moderated by Elizabeth Coleman – tickets to buy online or from the ticket office. Boat – Le Lausanne, boarding on the quay.
13.30-14.45 – Writing Crime with Denise Mina, Ruth Ware, Sophie Hannah. Moderated by Ed Girardet. Venue: Cave de Couvaloup.
15.00-16.15– Writing on the Borders with Rachel Joyce, Ruth Ware, Kevin Barry. Moderated by Michelle Bailat-Jones. Venue: Cave de Couvaloup.
15.00 – 16.15 – Fictive ou reele – heros pour toujours: Sophie Hannah, Vivianne Perret – Anime par Elise Lepine et traduit par Lesley Viet-Jacobsen. Venue : Sainte Jeanne. English/French
16h30 – 17h45 – Switzerland, Brexit and the New European reality with Clare O’Dea, Padraig Rooney, Diccon Bewes. Moderated by Ed Girardet. Venue: Cave de Couvaloup.
12.30-13.40 – GWG cruise –Debut Novelists on Writing and Publishing with Paul Mc Veigh and Kit de Waal. Moderated by Elizabeth Coleman – boat: Le Lausanne. Tickets to book online or from the ticket office.
GWG Creative Writing Workshops –Grenier Bernois – bibliotheque adulte. To pre-register at firstname.lastname@example.org
10.30-12.00 – Fiction Writing Workshop: Showing not telling – Teacher: Susan Jane Gilman (in partnership with Geneva Writers’ Group)
15.30-17.00 – Non-fiction Writing Workshop: Writing effective memoir – Teacher: Susan Jane Gilman (in partnership with Geneva Writers’ Group)
Quite a lot has happened over the past few months so I thought I’d share some of my writing news before I lose track. I’m borrowing the Irish calendar summer here, which is May, June and July. In Switzerland, summer officially starts on midsummer’s day, June 21st. This way I get the best of both worlds.
May was the month of reviews. An Irish academic in Germany, Fergal Lenehan, wrote a long, thoughtful essay about The Naked Swiss for the Dublin Review of Books. It is the best, most comprehensive analysis of the book so far. A great reward in itself. Lenehan is the author of a book about German images of Ireland which is based on a study of news coverage of Ireland in two German weekly publications, Der Spiegel and Die Zeit, over a 60-year period. On average, the two outlets together ran one article about Ireland per month from 1946 to 2010, indicating a surprising level of interest.
At the end of the month, I got an unexpected message from the Swiss correspondent of the Financial Times, Ralph Atkins, to let me know that his review of The Naked Swiss was online. Needless to say, I was delighted, but also taken aback by the tone of the debate in the comments at the end of the article. Who would have thought FT readers were so emotional?
In June, I got the good news that a short story of mine had been placed second in the fiction category of the Geneva Literary Prize. The story hasn’t been published yet but I will let you know as soon as it’s available to read. A member of my tiny writers’ group, Tara McLoughlin Giroud, won the non-fiction prize so it was a double celebration.
Then came the most exciting news of the summer. I received an invitation to take part in Le Livre sur les Quais literary festival in Morges, an event I referred to last year in a blog post as ‘book heaven’ on Lake Geneva. Here’s a photo from the 2016 festival.
The festival takes place from September 1 to 3, and what makes it really special is that the guest country of honour this year is Ireland. To be appearing under the same roof as some of the most respected names in contemporary Irish literature is almost too good to be true. My panel event is scheduled for Sunday afternoon but the rest of the time I will be hopping from one talk to the next, soaking up the literary atmosphere. As soon as the English programme is published, I’ll share it here. The Irish and international authors on the bill include John Boyne, Kevin Barry, Sara Baume, Paul McVeigh, Donal Ryan, Kit de Waal and Douglas Kennedy.
I’ll leave you with some images of these summer days in Switzerland. The photo at the top is of Limmatquai in Zurich. Highlights so far: Swims in the Aare river (Bern) and the Limmat. A hike along Lake Brienz. A night spent “sleeping on the straw”. Meeting scary cows on an alp. Crossing Lake Geneva at dawn. Sunset at Muntelier.
Wishing you all lots of freedom and fun this summer.