Can journalists make the switch to fiction?

vintage_newsroom

There’s a long list of successful authors who were once journalists but you can be sure there’s a much longer list of journalists whose novels never got off the hard drive or the back of a beermat.

I’ll admit I’m hoping the answer to this question will be yes for me, as I have been a journalist for most of my working life and have been attempting to make that leap to fiction. I’m currently seeking representation for my first novel while working on the first draft of my second novel.

But let’s be completely objective and take a look at what natural advantages and disadvantages news scribblers can expect on the rocky path leading from fact to fiction.

Uphill struggle

1. Lack of staying power. Journalism has always been about concise writing and fitting the space available. But things have taken a more radical turn with the advent of ‘mobile first’: some top news organisations are now advocating stories of 500 words or less. I worked under strict length guidelines for a long time with the result that I am now hard wired to have any story wrapped up within 1,200 words. I believe that has cramped my style in short stories, where I struggle to get above 1,500 words. And it makes me unconsciously (until this moment) write short chapters. One to work on.

2. Empty tank. The need to constantly come up with new story ideas in the day job can suck the creative juices dry. But it’s not just the idea mill that demands creative energy, more creative effort must go into the researching and crafting of those articles, with precious little inspiration left for other subjects.

3. Ingrained style. Journalism is about spelling it out, clarity all the way. You inevitably develop (and overuse) favourite words and turns of phrase. Newswriting is a genre in itself and you become steeped in it, consuming the work of others and probably imitating them too. There is some scope for introducing emotion or descriptive writing in feature articles but that still remains inside a set framework.

Grease the wheels

1. The groove. You’ve already got the habit and the discipline of writing on a daily basis. You have to produce texts that are coherent and correct, over and over again. That is definitely worth something. Language and storytelling skills build up over time, and the grammar, punctuation and sentence-building muscles become strong.

2. The Professionals. Once you have worked as one kind of professional writer, it should be possible to make the transition to a different category, shouldn’t it? Deadlines are not a problem. The same goes for the editing process. A good journalist can’t be precious about their work. They have to accept tough editing decisions and be prepared to rewrite if necessary.

3. Eye of the magpie. Journalists listen to conversations and watch situations differently. Could there be a story in that? is the reflex thought. They are keen observers, interviewing someone while at the same time taking in their appearance and the surroundings with a view to writing about it. I notice the same dynamic at work as a fiction writer. When I hear or see something sparkly that could be used for a story, I pick it up, magpie style, and stash it away somewhere for safekeeping.

There can be a hint of scepticism from people in the literary world when journalists stray into their territory. Are they interlopers who’ve jumped the slush pile because of their name or connections? I don’t know about that. Most journalists are (semi-)unknown and publishing industry outsiders. But some may have a platform and platform has become important. My guess is the publishing industry is so spoilt for choice they don’t need to give anyone special treatment.

Have I forgotten anything? It would be great to be able to add to the list of advantages (especially) or disadvantages (if you must) for journalists turning to fiction. Are there any journalists-turned-novelists whose work you’ve enjoyed, or not? I can think of three recent Irish examples – Kathleen MacMahon , Rachel English and Shane Hegarty, only one of whom has ‘given up the day job’ and it hasn’t all been plain sailing for her.

Childbirth in fiction – delivering the goods

Birth of Adonis by Marcantonio Franceschini
Birth of Adonis by Marcantonio Franceschini

Births, marriages, deaths. These are the building blocks of stories. But what does it take to write a good childbirth scene? Is it even necessary to describe how a fictional baby comes into the world? Not always, I would say. But sometimes, as shown by the examples below, the birth is much more than a biological event. It is an important driver of the story which has an impact on how the characters behave later on. We have to be there with these women in their hour of need.

There is a short story in Annie Proulx’s 2008 collection Fine Just the Way It Is called Them Old Cowboy Songs which contains one of the most tragic birth scenes imaginable. The mother is a teenage girl living alone in a cabin in a remote part of Wyoming in 1885 (were there any non-remote parts of Wyoming at that time? I’m not sure). Her young husband Archie has gone off on his last cattle drive before the birth, hoping to be back in time, having asked a neighbour to check in occasionally on Rose.

The next morning was cold and sleety and her back ached; she wished for the heat of summer to return. She staggered when she walked and it didn’t seem worthwhile to make coffee. She drank water and stared at the icy spicules sliding down the window glass. Around midmorning the backache increased, working itself into a slow rhythm. It dawned on her very slowly that the baby was not waiting until September. By afternoon the backache was an encircling python and she could do nothing but pant and whimper, the steady rattle of rain dampening her moaning call for succor. She wriggled out of her heavy dress and put on her oldest nightgown. The pain increased to waves of cramping agony that left her gasping for breath, and on and on, the day fading into night, the rain torn away by wind, the dark choking hours eternal. Another dawn came sticky with the return of heat and still her raw loins could not deliver the child. On the fourth afternoon, voiceless from calling for Archie, her mother, Tom Ackler, Tom Ackler’s cat, from screaming imprecations at all of them, at god, any god, then at the river ducks and the weasel, to any entity that might hear, the python relaxed its grip and slid off the bloody bed, leaving her spiralling down in plum-colored mist.

There follows a heart-rending scene where Rose crawls out of the cabin with her stillborn baby wrapped in a dish towel and tries to dig a grave with a spoon. I won’t say any more.

At the risk of mentioning Lionel Shriver once too often in this blog, I have to include an extract from the birth chapter in We Need to Talk about Kevin because the savage eloquence of Eva, writing here to her husband Franklin, is so remarkable.

So I made an effort, at which point I had to recognize that I’d been resisting the birth. Whenever the enormous mass approached that tiny canal, I’d been sucking it back. Because it hurt. It hurt a whole lot. In the New School course, they drummed into you that the pain was good, you were supposed to go with it, push into the pain, and only on my back did I contemplate what retarded advice this was. Pain, good? I was overcome with contempt. In fact, I never told you this before, but the emotion on which I fastened in order to push beyond a critical threshold was loathing. I despised being spread out like some farm exhibit with strangers gawking between my canted knees. I detested Dr. Rhinestein’s pointed, ratlike little face and her brisk, censorious manner. I hated myself for ever having agreed to this humiliating theatre, when I was fine before and right at this moment I could have been in France.

In some countries, one in four babies is now being delivered by caesarian section and yet it’s not often you come across a description of a surgical birth. Maggie O’Farrell has one in her 2010 novel The Hand That First Held Mine. The birth is important in the book because things go drastically wrong just after this scene and the mother, Elina, spends most of the book recovering from the shock.

She could feel them, the two doctors, rummaging about inside her, like people who had lost something at the bottom of a suitcase. She knew it ought to hurt, it ought to hurt like hell, but it didn’t. The anaesthetic washed coolly down and then up her spine, breaking like a wave on the back of her head. There was a green canvas screen bisecting her body. She could hear the doctors murmuring to each other, could see the tops of their heads, could feel their hands in her innards. Ted was nearby, at her left, perched on a stool. And there was a great heave and suck and she almost cried out, what are you doing, before she realised, before she heard the sharp, angry cry, surprisingly loud in the hushed room, before she heard the anaesthetist, behind her, saying a boy. Elina repeated this word to herself as she stared ahead at the tiled ceiling. Boy. A boy. Then she spoke to Ted. Go with him, she said, go with the baby.

There are various other flashbacks of the birth as Elina tries to piece together what happened and come to terms with it. The other option is to skip the technicalities of the birth altogether, as Mary Costello does in Academy Street.

The pain struck at dawn. Willa came. In the hospital foyer her waters broke. She looked down at her drenched shoes and began to cry.

That evening when it was all over she thought she had scaled Everest, stood at its peak, exhilarated.

What, that’s it?
Actually there is a little more. Costello continues:

The next morning the enormity of it all hit her. She had brought forth life, rendered human something from almost nothing, and this power, this ability to create, overwhelmed her.

She did not take to the child. The light down on his skin resembled fur. She could not bear to touch the head, the unknitted bones of his crown. She thought of him as half-hatched, not quite finished. She was not in her right mind. Her body had been riven open, pummelled, her innards displaced. A disgust at her physical self took hold, at the engorged breasts, the bleeding. I am a cow, she thought. But cows are good mothers.

Nine and five years on I still remember the births of my own children in forensic detail and I remember feeling an urgent need in the early weeks and months to tell the story as often as I could (hopefully to a willing audience). Telling the story is a way of fully understanding and celebrating what has happened. It is too big an experience to fit into one day.

What about you? Do you think it’s desirable for authors to write detailed fictional accounts of labour? Have you ever written a childbirth scene or read one that stayed with you?

Husbands in books, from bad to worse

by Michiel Jansz van Mierevelt
by Michiel Jansz van Mierevelt

I did try to find good husbands, honest, but bad husbands are obviously overrepresented in fiction, unhappy families being so much more interesting. So here they are – stern and distant, abusive and alcoholic, the kind of men who make a prison of marriage and double as the gaoler.

It was this passage from Alice Munro’s short story What is Remembered that first set me on the quest for husbands in books. In a few short lines it tells us everything we need to know about gender roles in marriage in a particular class at a particular time. Makes me glad I was born in the 1970s and missed everything up to and including the Mad Men era.

Young husbands were stern, in those days. Just a short time before, they had been suitors, almost figures of fun, knock-kneed and desperate in their sexual agonies. Now, bedded down, they turned resolute and disapproving. Off to work every morning, clean-shaven, youthful necks in knotted ties, days spent in unknown labors, home again at suppertime to take a critical glance at the evening meal and to shake out the newspaper, hold it up between themselves and the kitchen, the ailments and emotions, the babies.

This next excerpt comes from The Secret History by Donna Tartt, which I reviewed in my last post but I’m allowing myself to dip into the novel again because I find this such a chilling fictional account of domestic violence. Tartt is nothing if not restrained; we had to wait until page 588 to find out this important information about our narrator. This childhood memory surfaces as the alliance with his group of friends is unravelling under the strain of covering up a murder.

I remember, when I was a kid, once seeing my father strike my mother for absolutely no reason. Though he sometimes did the same thing to me, I did not realize that he did it sheerly out of bad temper, and believed that his trumped-up justifications (‘You talk too much; ‘Don’t look at me like that’) somehow warranted the punishment. But the day I saw him hit my mother (because she had remarked, innocently, that the neighbours were building an addition to their house; later he would claim she had provoked him, that it was a reproach about his abilities as a wage earner, and she, tearfully, would agree) I realized that the childish impression I had always had of my father, as Just Lawgiver, was entirely wrong. We were utterly dependent on this man, who was not only deluded and ignorant, but incompetent in every way. What was more, I knew that my mother was incapable of standing up to him. It was like walking into the cockpit of an airplane and finding the pilot and co-pilot passed out drunk in their seats. And standing outside the Lyceum, I was struck with a black, incredulous horror, which in fact was not at all unlike the horror I had felt at twelve, sitting on a bar stool in our sunny little kitchen in Plano. Who is in control here? I thought, dismayed. Who is flying this plane?

Going back to the nineteenth century and over to Russia, here is a moment in Anna Karenina by Leo Tolstoy when Anna’s husband Karenin is in his study mulling over how to reprimand his wife for openly flirting with Vronsky at a social gathering.

He began to think of her, of what she was thinking and feeling. For the first time he really pictured to himself her personal life, her ideas, her desires; and the notion that she could and should have a separate life of her own appeared to him so dreadful that he hastened to drive it away. This was the abyss into which he was afraid to look. To put himself in thought and feeling into another being was a mental exercise foreign to Karenin.

And what he would say to his wife took shape in Karenin’s head. As he thought it over, he grudged having to expend his time and intellect on such domestic matters. But, in spite of that, the form and sequence of the speech he had to make shaped themselves in his head as clearly and precisely as if it were a ministerial report.

The final bad husband in our hall of fame today is Charlie van der Linden from On Green Dolphin Street by Sebastian Faulks, a lovely book about adultery. Actually Charlie is not such a bad guy, more of a mess, and he does love his wife Mary.

It was an art, knowing whether Charlie should be indulged, rebuked or put to bed, but it was one in which Mary was practised. It was a failure to her if he could not be made to have dinner, but would only curl up with a bottle, rebuffing her attempts at friendliness. She decided to leave him where he was while she took a bath; sometimes a short sleep could pull him on to the main line of the day, especially if followed by a shower and a large scotch on the rocks.

There is one more awful character who should be featured here but I don’t have a copy of David Copperfield by Charles Dickens. If I did I would be scouring the pages for a damning description of the awful Edward Murdstone who tyrannised David’s mother (for once a wicked step-father!), sent her son away, ruined her health and inherited her property.

Any other contenders folks?

The Secret History opens a door to the past

DSCN1219

You don’t have to have murdered someone in your college days to go through a spell of nostalgia after reading The Secret History by Donna Tartt. This haunting book captures the clannishness, the impressionability, the uncertainty and excess of those years. It is a story about the defining experiences we would rather forget, if only we could.

Of course the Greek-quoting, champagne-swilling lifestyle enjoyed by the six main characters in The Secret History is far removed from the experience of the average student. The rarefied atmosphere cultivated by these privileged classics students belongs to a lost era; this is how we imagine things were when only the rich and brilliant entered the hallowed halls of university.

Told as a memoir from the perspective of the latest addition to the exclusive group, the novel reveals how, and ultimately why, five of the six “clever, eccentric misfits” end up colluding in the killing of their friend.

The book, set in an elite college in Vermont, takes up the mantle of The Great Gatsby so overtly that the students, in tweeds and cashmere, could be the grandchildren of Tom and Daisy Buchanan and the narrator Richard a direct descendant of Nick Carraway.

Those formative years between adolescence and adulthood are fertile ground for fiction and The Secret History draws on other classics such as Catcher in the Rye, Crime and Punishment and Brideshead Revisited, sometimes by direct reference.

But nothing in the 600 plus pages of The Secret History happens by accident. The novel is so well crafted it screams good writing. There is so much to enjoy – from the biting satire in the depiction of the family of the murder victim Bunny, to the heart-wrenching descriptions of tortured souls and the beautiful passages on the changing seasons. My only criticism would be the sense of repetition in the countless scenes of heavy drinking and hangovers. But knowing the writer, that was probably deliberate.

Like many people, I was inspired to read The Secret History after the long-awaited and much-fêted appearance of Tartt’s third novel, The Goldfinch (don’t say anything, I’m only on page 304). Somehow I missed The Secret History when it was first published in 1992, even though it was right in the middle of my college years.

I’d love to hear your impressions of this book or any thoughts on the folly of youth. Among the small readership of this blog are three people I went to university with who have remained good friends to this day. I believe that the decision we made in 1989 to study Russian was one of the most significant and far-reaching of our lives. Or maybe I’m just carried away by The Secret History.

Here’s what Donna Tartt’s narrator Richard Papen has to say on the question. Read the punctuation and weep!

I suppose there is a certain crucial interval in everyone’s life when character is fixed forever; for me, it was the first fall term I spent at Hampden. So many things remain with me from that time, even now: those preferences in clothes and books and even food – acquired then, and largely, I must admit, in adolescent adulation of the rest of the Greek class – have stayed with me through the years.

Are you writing in the right language?

You hear a lot about voice in fiction. Agents and publishers are looking for new voices. New writers still haven’t found their voice. Reviewers rave about the novel’s voice. And the rest. But what about writers who go so far as to write phonetically in the dialect of their own community? How’s that for voice?

Recently at Bern Literary Festival I had an interesting conversation with two writers about language and translation. One was a Swiss writer whose breakthrough success came when he finally wrote a book in his own dialect. His name is Pedro Lenz. The other was his translator, short story author Donal McLaughlin from Glasgow.

Swiss Germans like Pedro Lenz speak dialect all the time, unless they really have to speak standard German for some formal reason, or to communicate with a non-Swiss German speaker. Many never feel fully at ease in standard German (also known as high German). And yet most Swiss German writers write in high German because that is considered the ‘proper’ language.

In the case of McLaughlin, whose childhood was split between Derry and Glasgow, there was more than one leap to be made to get to grips with the standard English taught at school. Europe, despite all its disappearing dialects, is still full of this kind of linguistic tension.

The meeting with Lenz and McLaughlin was one of those rare occasions when my day job intersected with my interest in writing fiction. I put together a podcast for swissinfo.ch which was published last week. I’m including it here if you would like to listen to the conversation. There’s also an article based on the same subject.

And for those who’d like to test their knowledge of Glaswegian, here are some phrases from the Glaswegian book Naw Much of a Talker (Original title: Der Goalie Bin Ig). Maybe you have some great lines or vocabulary to share from your own home-grown style of English?

Kid ye slip me a fifty tae Monday? (Could I borrow fifty [pounds] ‘til Monday?)

Ah get ma kick fae the present (I get my kick from the present)

It’s guid craic, listenin tae a French-speaker tryin tae speak German (It’s good fun, listening to a French speaker trying to speak German)

Marta but was greetin aw the way home. (Marta was crying all the way home)

Looks like his wife picks stuff ootae her stupit catalogue fae him – ivry couple ae years. (Looks like his wife picks stuff out of her stupid catalogue for him – every couple of years.)

So, have you finished the novel yet?

This question kills me, even though I know it’s the obvious one to ask. The short answer is no. More than once I thought I had finished but it turned out I had only reached milestones along the way. The first draft took almost twelve months to the day. I have now been writing my first novel for two years, five months and forever.

My heart sank today when I heard it took veteran BBC journalist Kirsty Wark ten years to write her novel The Legacy of Elizabeth Pringle. Ten years! She gave a talk at the Dalkey Book Festival in Dublin yesterday and I sent my spies along to find out what she had to say.

I’m curious to read her book, despite reading this bad review a few weeks ago, which was breathtakingly spiteful. The Irish Times reviewer actually said: ‘don’t give up the day job’.

http://www.irishtimes.com/culture/books/a-nice-fantasy-but-don-t-give-up-the-day-job-1.1777733

Wark started ten years ago but had to put the book to one side because of family commitments until her youngest started university. My youngest hasn’t started school yet. How long before I can find time?

Maeve Binchy addressed this issue in the first page of her book on writing, The Writers’ Club.

“Time doesn’t appear from nowhere. You have to make it, and that means giving up something else. Regularly. Like sleep, for example, or drinking or playing poker, or watching television, or window-shopping or just lounging about with your family.”

As it is I do regularly give things up for writing. But what if I’ve been giving up the wrong things?

The time has come to question where the writing blog fits in here. Would Maeve Binchy ever have finished Light a Penny Candle if she’d been blogging about it? I’ve published more than 70 posts over eighteen months, an average of 500 words per post. That’s a lot of words, half a novel in fact.

Without further ado, I hereby declare this blog temporarily suspended – normal service to be resumed when my novel is finished. I hope to connect again with fellow bloggers and followers of the site when the time is right.

Have a great summer folks!

ps. here is a link to Ashra’ Wish, a story I wrote for children which has just been published on a new children’s stories website.

http://www.shortkidstories.com/story/ashras-wish/

I'll be back.
I’ll be back.

“Too much statement and not enough suggestion”

Photo_6AEE6DB4-F527-CC2A-DF23-B7EF820BC320

This is what many writers are getting wrong, according to Irish short story writer Claire Keegan who passed through Bern this week. Keegan, a woman of strong convictions and deep thoughts, gave a talk and read from her award-winning story Foster.

I couldn’t believe my luck to hear that such a well-respected author was in town and that I could manage at the last minute to go along and listen to her. For Keegan, it is clear that writing is not something to be taken lightly. She spoke passionately about life, love and literature.

Foster is a story, about a poor young girl sent to live with more prosperous relatives for the summer. Written from the child’s point of view in the present tense, the story manages to convey that gulf that exists between children and adults and the disadvantage that children have in their inability to understand what’s going on in the adult world around them. It’s all the more poignant in Foster because the girl comes from a neglectful home and she is being looked after in a loving way for the first time.

As Keegan pointed out: “Love can come from anywhere, it doesn’t matter where.” The author sees herself as a critic of her society. Foster, set in 1970s rural Ireland, is in part a commentary on the plight of families forced, because of religious dictates on contraception, to have more children than they could love.

As I writer I was naturally curious to hear what Keegan, who has lectured in creative writing, had to say about the craft of writing.

The first thing that surprised me was that she goes through about thirty (!) drafts before she considers her stories finished. More proof that writing is rewriting!

During this process, Keegan does not give her work to anyone else for feedback, although she did admit she would like to have someone who would look at her manuscripts as closely as she does but from another perspective.

She explained that having spent decades reading attentively and developing her own taste, she trusts her own taste. A good place to be.

On the subject of what new writers are getting wrong, Keegan was very precise. In her view there isn’t enough priority given to the story, to the point that the story can be completely buried by the writing or even missing altogether.

Keegan is quite a purist when it comes to storytelling and confessed that she mostly preferred reading “dead authors”. For it to be a story something has to happen in a defined space of time, something irreversible that the character would take back if they could, she said.

Nowadays there is “too much statement and not enough suggestion”. Readers have to endure pages of analysis about the character before they even have a chance to go through something with them. In other words the analysis has not been earned.

Keegan is a great believer in “turning down the sound” and observing what people do with their hands and feet and eyes. That’s where the truth is, she said, and that is what she writes about. She won’t tell us someone is miserable and proceed to tell us why over many pages. She will show that misery and the context and let the reader reach their own conclusions.

Finally I liked what Keegan had to say about the elegance and efficiency going hand in hand in good writing. Not something that can be achieved in every blog post, but a good standard to aspire to in fiction.

The event was held under the auspices of the Swiss-British Society, Bern and SATE (the Swiss Association of Teachers of English).

Freddie had to go

There was a time when he was important. It was because of his charming deceitful ways that the whole story began. He made life unbearable for my main character, gave her the push she needed to run away and try to change things.

But when it became apparent that there was too much back story and too many love interests in this novel, Freddie had to go. Like any intense relationship, it was hard to make the break but bit by bit I have managed to delete all trace of him.

I had to ask myself the question: ‘Can I live without him?’ And painful as it was, the answer was yes. It’s a well-known mistake to cram too much into your first novel, one that you usually discover after the fact. I fell into this trap on a grand scale and it’s a difficult one to get out of. Difficult but not impossible.

So goodbye Freddie and everything that came with you:
The convoluted back story about the festival he was organising and embezzling money from – out.
The flirting scene in the pub – out.
The scene when they first get physical – out.
His jealous girlfriend’s reaction – out.
The successful launch of the festival – out.
Police raiding the offices – out.
Freddie going awol – out.
Police interviews – out.
The scene in the solicitor’s office – out.
Freddie featuring in other people’s conversations – out.
References to the court case – out.
The visit to Freddie in prison – out.

And finally, today, after my sly attempt to keep Freddie in the background of the story, even though no new reader could figure out what he was doing there, I have removed any last trace of Freddie’s character.

Amazingly it turned out that Freddie and the hefty subplot that went with him were not essential to this novel. In fact this overload of storylines was taking away from the true heart of the novel, which is about family. He may appear in another guise in another story, but for now the mischievous, restless Freddie is out of the picture.

I’m definitely not the first person to have to cut a character from a novel in progress. Sometimes two characters can be rolled into one if they are serving the same purpose or a peripheral character can disappear over the horizon without being missed. Has anyone else had the experience of cutting a major character? Am I right in thinking (and hoping) you never regret what you cut?

10 good things about not being published

Take a seat (© Clare O'Dea)
Take a seat (© Clare O’Dea)

Writing is a very private and personal affair; publishing is anything but. I seem to be hearing a lot lately about published writers living not so happily-ever-after once their first book is out there. They have to deal with changes they were pressured into making, a title or cover they don’t like, poor sales or reviews, stressful book promotion and the pressure to get the next book written or accepted.

On some level I must be taking this in and yet it has about the same effect as hearing about someone else’s unhappy marriage, when you and your chosen one are still love-struck and kissing on a park bench.

So just to celebrate the journey, here are ten great things about writing while it’s all about passion:

1. Just the Two of Us: You spend a lot of time together and you’ve been through a lot. The characters have become real people whose unfolding stories keep you from ever feeling bored. After that long process of building a relationship sentence by sentence, you are protective of your manuscript. Nobody who isn’t hand-picked by you will get to comment on your work. You’re slightly unhinged about the book but who cares, it’s mine, all mine!

2. Dream a Little Dream: If you haven’t tried to get published yet, you haven’t tasted failure and this is the time when you can still dream big. On your first query letter, the agent will instantly get back to you asking for more and it will be love at first sight for him or her. This will be followed by a bidding war, a fabulous launch party, the big reaction, the prizes, translations, interviews. Who will play your lead character in the hit movie?

3. Sitting on the Dock of the Bay: There has to be a certain self-imposed pressure or you would never have got as far as finishing the book, but it is self-imposed and therefore adapted to your reality and routine, and, well, if you keep extending your deadline, no one minds but you.

4. Wild World: This may not apply if you have started submitting your novel but before that phase, you are delightfully naïve about the whole publishing business. That innocence is something you’ll probably miss someday.

5. All By Myself: You know the argument, partly because successful self-published authors are very vocal about it. Agents are the gatekeepers to a moribund publishing industry that excludes good books from reaching the audience they deserve. You can spend your life crying over your forty rejection slips or take matters into your own hands and bring out your own book. Better still, don’t even bother submitting to agents and publishers, put your energy into self-publishing and reap the rewards.
When you are still writing you can ignore this whole debate, as it’s only academic – for now.

6. It Had to Be You: Somewhere out there is someone who will like your work, believe in what you do and put their heart and soul into getting your book off the ground. You haven’t met them yet, but when you do find the one, it will all have been worthwhile. In the meantime, you can dream about getting the call.

7. You’re So Vain: If you haven’t had the good fortune of having your book chosen by an agent or a publisher then you won’t have experienced the begrudgery backlash that inevitably comes with success. Even writing buddies you laboured uphill with may not be immune from thinking sour thoughts about you.

8. Learning to Fly: Writing your first novel is special because it’s an intense learning process, and that makes it very interesting. You can do the learning in advance or learn as you go about point-of-view, antagonists, show-don’t-tell, foreshadowing, revising. Either way it’s a pleasure.

9. With a Little Help from My Friends: Since I started writing two years ago I have met many wonderful people – some in person and some through social media – who have been bitten by the same bug. Some I now count as friends, whose support and understanding light the way on this sometimes lonely journey.

10. When I Wish Upon a Star: Before you write a book, there has usually been a long period of carrying around that wish and doubting your ability ever to achieve it. That fantastic feeling of satisfaction when you get to the last page is for keeps, and it is independent of the publishing outcome.

Did I miss anything folks?

I never liked you anyway

DSCN0951

Don’t you just love confrontation in fiction? Those flashpoints of drama, whether it’s a blazing stand-up row or a subtle exchange of fire unnoticed by the rest of the crowd, when the characters are pushed to extremes and the reader has the best seats in the house. Of course most of the time the conflict is underlying, like the thrum of an engine on a ship. That’s what makes it so satisfying when the tension surfaces.

I’m just coming to the end of Alice Munro’s short story collection Hateship, friendship, courtship, loveship, marriage and marvelling at her mastery of every aspect of the craft of writing. In scenes of confrontation she has an amazing ability to convey the build-up of tension between characters, through facial expressions, dialogue, the character’s own commentary and the things that are left unsaid.

Take one brief scene in the short story Family Furnishings. Two women meet for the first time at a funeral. One of them, the narrator, whose father has just died, is a writer who once wrote a story based on a personal experience in the life of an older cousin called Alfrida. It turns out that the other woman who approaches her is Alfrida’s daughter, given up for adoption when she was a baby.

Munro describes the moment after the woman (only ever referred to as ‘the woman’) breaks the news of her identity.

“There was some sense of triumph about her, which wasn’t hard to understand. If you have something to tell that will stagger someone, and you’ve told it, and it has done so, there has to be a balmy moment of power. In this case it was so complete that she felt she needed to apologise.”

From there the conversation becomes more edgy as they reminisce about an old family story, involving the narrator’s father and his first cousin Alfrida, and it transpires that their versions of events do not match.

“… that feeling of apology or friendliness, the harmlessness that I had felt in this woman a little while before, was not there now.
I said, “Things get changed around.”
“That’s right,” the woman said. “People change things around. You want to know what Alfrida said about you?”
Now. I knew it was coming now.
“What?”
“She said you were smart, but you weren’t ever quite as smart as you thought you were.”
I made myself keep looking into the dark face against the light. Smart, too smart, not smart enough.
I said, “Is that all?”
“She said you were kind of a cold fish. That’s her talking, not me. I haven’t got anything against you.”

It’s such a perfect depiction of something we are all familiar with. The gap between our true feelings towards others and what is actually revealed (in some cases even to ourselves). People may go through life harbouring ill-will towards people close to them without ever giving an outward hint of their animosity. If those true feelings are ever expressed the effect is dramatic. And when I say people, more often than not it is family. Like this exchange between another set of fictional Munro cousins, Polly (single and left behind with an extended family to care for) and Lorna (married with children and comfortably off) in the story Post and Beam.

Fresh tears came welling up in her eyes. She was a mound of misery, one solid accusation.
“What is it?” Lorna said. She feigned surprise, she feigned compassion.
“You don’t want me.”
Her eyes were on Lorna all the time, brimming not just with her tears, her bitterness and accusation of betrayal, but with her outrageous demand, to be folded in, rocked, comforted.
Lorna would sooner have hit her. What gives you the right, she wanted to say. What are you leeching onto me for? What gives you the right?
Family. Family gives Polly the right. She has saved her money and planned her escape, with the idea that Lorna should take her in. Is that true – has she dreamed of staying here and never having to go back? Becoming part of Lorna’s good fortune, Lorna’s transformed world?
“What do you think I can do?” said Lorna quite viciously and to her own surprise.

I think with conflict the real challenge for a writer is to stay on the right side of the line between drama and melodrama. I’m still working on that, and trying to eliminate clichés is part of the challenge. In my novel, Counting the Days, the main character, Laura, cannot accept how unemotional her sister Kate is about their brother’s disappearance five years before. They’ve just spend a day and night together, the first time they’ve been under the same roof overnight since Kate left home for college. For most of the visit they manage to steer clear of expressing the resentment and misunderstanding that lies between them, until a few minutes before Kate has to leave when they finally get to talk about their brother, falling back on the same old arguments until there’s nothing more to say.

“It must be time for you to go.”
We stand in silence, indifferent now to the gentle glory of early summer gathering around us.
Moving closer, Kate puts her hand on my shoulder.
“I’m sorry. You did a good job with the campaign. No one can say you didn’t try your hardest.”
Pushing off her touch, I glare at Kate. “If you could just once show that you cared, that you still felt something. Where is the love for God’s sake?”
Kate shakes her head slowly and looks at me, her bewildered eyes full of reproach.
“You’re too much for me,” she says and walks back to the house.
A short time later, the sound of car doors closing cuts through my cloud of resentment and I hurry back towards the yard, almost tripping in the tangle of undergrowth in my sudden desperation to make amends. Kate opens the passenger window of the car for a final word. “Can I say something? You’re not going to like it.”
“Go ahead.”
“I saw your diary.”
A sudden fury passes through me like a spasm. The lack of respect, I am not imagining it.

First and last time I put my writing on the same page as Alice Munro’s! Some of the participants in the writing course I attended in Dublin last year have got together to meet fortnightly as a writers’ group and I am really pleased to be taking part by Skype. It’s difficult to know when a novel is finally ready and then to let it go. I’m hoping that this routine will give me the motivation and discipline to get the novel polished for submission.

In other news, I have a new writing buddy – Lucky. Isn’t he lovely?

Good boy!